2 Koningen 21:12

SVDaarom, alzo zegt de HEERE, de God Israels: Ziet, Ik zal een kwaad over Jeruzalem en Juda brengen, dat een ieder, die het hoort, beide zijn oren klinken zullen.
WLCלָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִי֙ מֵבִ֣יא רָעָ֔ה עַל־יְרוּשָׁלִַ֖ם וִֽיהוּדָ֑ה אֲשֶׁר֙ כָּל־ [שֹׁמְעָיו כ] (שֹׁ֣מְעָ֔הּ ק) תִּצַּ֖לְנָה שְׁתֵּ֥י אָזְנָֽיו׃
Trans.lākēn kō-ʾāmar yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl hinniy mēbîʾ rāʿâ ʿal-yĕrûšālaim wîhûdâ ʾăšer kāl- šōmĕʿāyw k (šōmĕʿāh q) tiṣṣalnâ šĕtê ʾoznāyw

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Woord van God

Aantekeningen

Daarom, alzo zegt de HEERE, de God Israëls: Ziet, Ik zal een kwaad over Jeruzalem en Juda brengen, dat een ieder, die het hoort, beide zijn oren klinken zullen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לָ

-

כֵ֗ן

Daarom

כֹּֽה־

alzo

אָמַ֤ר

zegt

יְהוָה֙

de HEERE

אֱלֹהֵ֣י

de God

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israëls

הִנְ

-

נִי֙

-

מֵבִ֣יא

brengen

רָעָ֔ה

Ik zal een kwaad

עַל־

over

יְרוּשָׁלִַ֖ם

Jeruzalem

וִֽ

-

יהוּדָ֑ה

en Juda

אֲשֶׁר֙

dat

כָּל־

een ieder

שמעיו

die het hoort

שֹׁ֣מְעָ֔הּ

-

תִּצַּ֖לְנָה

klinken zullen

שְׁתֵּ֥י

beide

אָזְנָֽיו

zijn oren


Daarom, alzo zegt de HEERE, de God Israëls: Ziet, Ik zal een kwaad over Jeruzalem en Juda brengen, dat een ieder, die het hoort, beide zijn oren klinken zullen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!